Позавчера был опубликован анонс Sacred 2: Fallen Angel на сайте компании Акелла, в котором сообщается, что по договору с разработчиком игры Ascaron Entertainment компания Акелла будет издавать и переводить долгожданное продолжение Sacred 2.
Ну что ж, этого следовало ожидать...
Да вы не парьтесь!!!
Акелла классная компания, а именно перевод Sacred-ов 1 и add-on (Underworld).
Хорошо же перевели эти игры, я сомневаюсь что у кого-нить будут претензии!!!
Вот у меня нет. Я рад что именно Акелла займётся Сакредом 2......
2Gnom
Нет? Хм... Один только "Бой на мечах" чего стоит? А NPC по имени "Косынка"? Впрочем, на фоне остальных переводов Акеллы Сакред и вправду не так уж плохо переведен... Если бы его еще так не отложили, то весь этот миллион мелочей вполне можно было бы стерпеть...
Нее, Акелла - терпимо. Просто нада кого-нить из них заставить пройти игру ВНИМАТЕЛЬНО читая этот свой перевод. А то ещё на Корсарах 3 было такоое... може кто ещё помнит.
alex
А чем тебе не нравится "Бой на мечах"?
2vlad
Согласен, переводят они стремно, озвучка так себе, ьагов помойка, локализачия долгая слов нет.....просто капец, НО, знай, люди работают так-как им платят!
2Валар
Как чем? Не считая того, что на самом деле он "Бой на клинках", и такой перевод смотрится особенно странно при наличии У ТОГО ЖЕ ПЕРСОНАЖА скилла "Владение мечом"
For DRAVE
Там нужно скачать патч 2.28, если пишет неправильная версия сервера, а так, вроде, всё работает...
For Scary
Что ты на Акеллу гонишь? МОЙ S и SU переведён просто отлично
Акелла...Сакред переведён неплохо...По сравнению со 2 Невервинтером...
Меня больше заботит то что сделали со 2 сакредом создатели а не то как его переведут...
Лично мне Акелла нравится, единственное что пока я вижжу во втором сакреде - это тупой 3д обзор, тоесть как теперь вошло в моду - придется вечно крутить камеру, чтобы увидеть что в данный момент происходит....
Я не говорю что Акелла стремно Сакреды перевела , там переводить особо нечего т.к. в первые версии т.е. с 1.0 до 1.5. я играл в пиратку а потом в чисто английскую...
Текстовый перевод не очень сложно сделать а в Сакредах почти нет диалогов , ну кроме как выкриков разных героев...
А вот NWN 2 они полностью лажанули ((
Такого я еще не видел
Не собираюсь сильно оригинальничать, но переводы и правда поганенькие. Одно утешает, голоса хоть приятные, послушать можно. По сравнению с некоторыми шедеврами компании Новыц Диск, Акелла - ангел... Кстати, кто-нить играл за демоницу на английском? Вот где голосок, так голосок... Но ляпов у Акеллы все же немало, и думаю, я не одинока в своем мнении. Поэтому предпочитаю играть в любимую игрушку на английском.
Акелла классная компания, а именно перевод Sacred-ов 1 и add-on (Underworld).
Хорошо же перевели эти игры, я сомневаюсь что у кого-нить будут претензии!!!
Вот у меня нет. Я рад что именно Акелла займётся Сакредом 2......
Нет? Хм... Один только "Бой на мечах" чего стоит? А NPC по имени "Косынка"? Впрочем, на фоне остальных переводов Акеллы Сакред и вправду не так уж плохо переведен... Если бы его еще так не отложили, то весь этот миллион мелочей вполне можно было бы стерпеть...
Я прекрасно помнб как долго пришлось ждать локализованного Underworld'a
Полностью поддерживаю ублюдки полные!!!!
alex
А чем тебе не нравится "Бой на мечах"?
Ты чё так на Акеллу наехал, а???
Нормальная компания!!! А какую ты предлагаешь, а???
И давай без матов......
Согласен, переводят они стремно, озвучка так себе, ьагов помойка, локализачия долгая слов нет.....просто капец, НО, знай, люди работают так-как им платят!
Как чем? Не считая того, что на самом деле он "Бой на клинках", и такой перевод смотрится особенно странно при наличии У ТОГО ЖЕ ПЕРСОНАЖА скилла "Владение мечом"
Переводят отстойно особенно перевод NWN2 очень прям понравился.....
А кода купил Sacred Underworld то там даж ключа чтоб в нет вылезти небыло
Вывод: Акеллу в ТОПКУ
Там нужно скачать патч 2.28, если пишет неправильная версия сервера, а так, вроде, всё работает...
For Scary
Что ты на Акеллу гонишь? МОЙ S и SU переведён просто отлично
И моя игра переведена идеально!!!
Акелла-forever!!!
Отличный перевод не гони!!!
(К томуже попробуй сам такую игру сделать за короткие сроки, а у них они маленькие )
Меня больше заботит то что сделали со 2 сакредом создатели а не то как его переведут...
Полностью с тобой согласен, хотя перевод - тоже важная штука...
Текстовый перевод не очень сложно сделать а в Сакредах почти нет диалогов , ну кроме как выкриков разных героев...
А вот NWN 2 они полностью лажанули ((
Такого я еще не видел
Андер и Sacred немного надоели те же герои, секреты но я без Сакреда как без Воздуха
И это только в германии...