Gamescom'09: Интервью с представителями Deep Silver и Koch Media
Пятница, 21 августа, Кельн. 10 утра, начало выставки. Маркос "Pixel" Дуарте, как уже было упомянуто в первой части интервью (немецкий), обещал, что мы сможем побеседовать друг с другом непосредственно перед началом выставки. И сегодня у него есть время для меня. Он даже не один. Вместе с ним Андреас Лакнер, брэнд-менеджер компании Koch Media. А также сотрудник отдела по маркетингу. К счастью, в этот ранний час залы ещё несильно заполнены. И всё же накануне было гораздо спокойнее.
GT-Schorsch для Sacred Legends: Кто разрабатывает патчи для аддона, если это будет необходимо? Лакнер: неизбежные ошибки, естественно, будут устранены. Для этого к отладке подключается внешняя студия, которая будет заниматься кодом. Будут произведены все необходимые работы, чтобы игра работала без проблем. В последнее же время мы занимались локализацией.
Sacred Legends: Какая именно внешняя студия? Лакнер: Это внутренняя информация компании. Если бы мы объявили название студии, это вызвало бы только неудовольствие в рядах бывших сотрудников Ascaron, поскольку некоторые из них перешли работать в другую студию. Они бы сочли наше решение неправильным.
Sacred Legends: Вы упомянули работу над локализацией. Если я правильно понял, этим занималась Studio 2? Лакнер: Да, совершенно верно.
Sacred Legends: И как далеко продвинулась работа? Лакнер: Немецкая версия готова, все прочие языковые версии будут закончены в конце месяца.
Sacred Legends: Почему тогда ещё не было пресс-релиза, что игра ушла на золото? Лакнер: Я бы не стал говорить о нынешнем состоянии языковых версий, как «золотом». Тем не менее, если у нас будет время, то мы сообщим об этом до выпуска игры. Но это маловероятно. В связи с большой выставкой у нас было слишком мало времени для всего. Однако срок релиза 28 августа в любом случае остаётся неизменным. Существующая версия игры на gamescom - это последняя бета-версия и она работает стабильно.
Sacred Legends: Что будет с объявленной японской версией? Лакнер: Да, действительно, о ней сообщали. Ещё от самой компании Ascaron. Здесь необходимо делать чёткое разграничение. Непосредственно с нашей стороны не имеется никаких планов относительно японской версии.
Sacred Legends: Те это значит, что её не будет? Лакнер: Да, правильно.
Sacred Legends: Как долго еще будут работать сервера Sacred 2? Насколько я знаю, управление ими приняла на себя компании Deep Silver. Лакнер: Да, Deep Silver полностью отвечает за сервера. Теперь мы должны провести первый обзор. Мы не планируем отключать их. Наоборот мы продолжим оптимизацию серверов, в том смысле, что мы не будем их сокращать или что-то подобное, а будем пытаться достигнуть меньшего числа отключений из-за перегрузки. В прошлом часто происходило падение сервера, так что здесь ещё есть что улучшать.
Sacred Legends: И, возможно, успешный релиз игры Risen также не окажет на это влияния? Лакнер: Risen не нуждается ни в каких серверах, это одиночная игра. Нужно различать Risen и Sacred.
Sacred Legends: Вскоре после закрытия Studio 2 была принята обратно на работу бывший менеджер по работе с фан-сайтами и модератор на форуме Анка Аделина Финта. Что вы можете сказать об этом? Лакнер: Верно, Анка хорошо справлялась в прошлом и заботилась о сообществе. Было ошибкой уволить её. Мы очень ценим её работу. Анка прекрасно вписывается в эту среду. Дуарте: Да, я тоже так считаю. Анка отлично выполняет свою работу.
Sacred Legends: Чем именно занимается Анка, и чем вы, г-н Дуарте? Дуарте: Моя задача заботиться о фан-сайтах и передавать им новости. В принципе, Анка занимается тем же. Однако теперь она дополнительно отвечает за международные сообщества. Мы же работаем только с немецкими.
Sacred Legends: Как это регулируется? Имеется ли что-то вроде иерархии? Дуарте: Едва ли можно сказать, что там есть какая-либо иерархия. Нет. Мы сотрудничаем. Не имеется предпочтения кому-либо из нас.
Sacred Legends: Можете ли вы сказать, планируются ли ещё радиопьесы? Мы не получили ответа от издателя Weirdoz. (прим. редакции - в Германии выходила радиопьеса и книги на тему Sacred на немецком языке, более подробную информацию можно найти на сайте источника) Лакнер: Вторая часть радиопьесы приложена к аддону. Больше об этом пока разговор не заходил.
Sacred Legends: Это касается и романов? Лакнер: Да.
Sacred Legends: Так же ещё имеется PC-версия Sacred-Ladder, которая довольно долгое время являлась недоступной. Будет ли она восстановлена или планируется что-то другое? Лакнер: Когда Маг-дракон и другие, специфические для аддона, предметы будут интегрированы в Ladder, он будет восстановлен. Однако это может занять ещё некоторое время. В сообществах велись оживлённые дискуссии на тему обнуления статистики Ladder. Собственно, мы полагаем, было бы ошибочным обнулять Ladder; это бы негативно сказалось на некоторых игроках и уничтожило бы игровые успехи.
Sacred Legends: Итак, статистика Ladder не обнуляется? Лакнер: Нет. Только если возникнут проблемы с интеграцией Мага-дракона и т.п.
Sacred Legends: Могу ли я отметить это, как «по всей вероятности не будет обнулено"? Лакнер: Да.
Sacred Legends: В среду здесь на выставке, на своей пресс-конференции компания Deep Silver заявила, что имеет гарантированные права на марку Sacred. Кроме того, было объявлено, что уже идут работы над продолжением игры с рабочим названием «Sacred 3». Насколько истинны эти высказывания? Лакнер: Мы не можем сказать ничего более того, что было заявлено на конференции. Мы находимся на стадии концепции, не больше. Однако можно говорить о Sacred 3. В конце концов, Ascaron много обещал своим поклонникам относительно этого. Мы не можем отказаться от всех ранее данных обещаний. Дуарте: Да. (Задумался) Мы не будем делать никаких больше заявлений на эту тему. Лакнер: Пока мы не даем точные прогнозы. Все может быть.