- Кто ты такая?
- А какое твое дело?
- Мое дело? Ты находишься на нашей территории! Ты мне все обязана объяснить!
- Я никому ничего не обязана, а тебе - тем более,
Калерия натянула свой вязаный зеленый шарфик на лицо так, что остались видны только глаза, в которых прыгали веселые искорки. Она гордо посмотрела на свою собеседницу, которая от гнева была похожа не на воина света, а на пустынную гарпию.
- Ты, кажется, ничего не поняла, - тихо сказала серафима, - ты в долине Айс Крик, это НАША долина, и мы не любим чужаков. Что ты здесь делаешь?
- Я тут гуляю. Обожаю чудный горный воздух и все такое, - отбарабанила Калерия.
- Ты издеваешься надо мной? - повысила голос серафима, - ответь на мой вопрос!
- Какой вопрос? - прикинулась дурочкой Калерия.
Серафима положила руку на лоб и долго смотрела на пролетающую мимо белую птицу. Потом она ледяным голосом отрезала:
- Ты кто?
Эльфийка притворилась думающей. Она подняла голову и задумчиво проводила взглядом небольшое пушистое облако. Изобразив внезапное озарение, Калерия с умным видом изрекла:
- Эльфийка Лесная эльфийка.
Серафима фыркнула и начала накручивать на палец локон своих белокурых волос. Ее глаза гневно блестели, и было такое впечатление, будто она сейчас сотрет Калерию в порошок. Яркие, но холодные солнечные лучи падали на красивый серебряный амулет серафимы, и блестящими зайчиками прыгали по лицу эльфийки. Она щурилась от них, и серафиме показалось, что Калерия с издевкой ухмыляется.
- Я тебя умоляю, прекрати издеваться! – взмолился воин света, - ты из Белльвью, верно?
Эльфийка округлила глаза:
- А где это?
Стоящую вокруг тишину разрезал, словно ножницы, громкий вопль серафимы. Снежный волк, который неподалеку собирался напасть на редкого хрустального зайца, громко заскулил и скрылся в кустах, на которых захрустели замороженные веточки, покрытые льдом. С находящейся возле монастыря серафимов горы покатились огромные бесформенные куски снега. Закончив свои рулады, серафима с бешеным выражением лица стукнула каблуком по снегу и телепортировала в неизвестном направлении.
- Кажется, я ее довела, - хихикнула Калерия, - слабые у серафимов нервы. Но не рассказывать же ей правду!
На самом деле Калерию прислал в долину Айс Крик маг и прорицатель из Белльвью. Он готовил снадобье для солдат гарнизона, которые шли в Тимбертон успокаивать буянящих разбойников. Они уже вторую неделю терроризировали деревню, убивали и без того вымирающих медведей и поджигали некоторые дома на окраинах. Маскарельские солдаты, которые перешли на сторону ДеМордри, наплевали на просьбы жителей Тимбертона помочь им, а гонец, посланный в Брейврок за тамошними солдатами, вообще не вернулся и уже шесть дней не подавал о себе никаких знаков. Женщины из Тимбертона с удовольствием перемывают ему кости и считают, что его захватили жрецы Саккары, благо их возле Брейврока пруд пруди. Некоторые пьяницы из тимбертонской
таверны «Ядовитый кинжал» клянутся, что видели пропавшего гонца около Перекрестка Фей вместе с двумя минотаврами, с которыми он мило разговаривал. Но, учитывая нестойкое состояние рассказчиков и крайнее сомнение по поводу разговоров с минотаврами, которые всегда славились ужасной жестокостью к неумением вести переговоры, им никто не поверил. Но факт оставался фактом - гонец не вернулся, никому ничего не передал, и разбойники продолжали веселиться. Когда уже через неделю открылся портал в Белльвью, который был закрыт по неизвестным никому причинам, жители Тимбертона полным составом ввалились к командиру Ромате и слезно попросили спасти их. Командир собрал солдат и приказал магу и прорицателю сварить снадобье против яда лесных ящеров, их в Тимбертоне очень много. Маг согласился, но потребовал, чтобы кто-нибудь добыл для него кровь снежного ящера из Айс Крика для снадобья. Этим «кто-нибудь» естественно стала Калерия, всегда мечтающая попасть в долину серафимов.
- Но учти, - зловеще сказал маг и прорицатель, - мне нужна кровь седьмого хищника. Убиваешь шестерых, у седьмого берешь кровь. Только надо, чтоб седьмой остался живой.
- Что за бред? - воскликнула прямолинейная Калерия, - почему седьмого? У них же у всех одинаковая кровь! И почему он должен остаться живым?
- Потому что! - взвизгнул маг, - я так хочу.
Эльфийка лишь покрутила пальцем у виска и отправилась в путь. Этот прорицатель всегда был с некоторым прибабахом, и обижаться на него не следует.
Прибыв в долину, Калерия мигом убила шестерых ящеров и слегка ранила седьмого. Пока она наполняла хрустальную бутылочку с рунами его кровью, он постоянно выл, поблескивал до ужаса злыми глазами и норовил прокусить эльфийке руку, но лишь потратил силы. Калерия уже собиралась возвращаться в Белльвью через портал у мраморной статуи серафимы, как вдруг эта живая и скандальная серафима материализовалась и перекрыла путь. Кто ты, где ты, как ты, что ты.... Эльфийке было действительно смешно смотреть, как серафима, ангел с королевским терпением, теряет самообладание.
Калерия сняла с плеч рюкзак, вытащила флягу со своей любимой родниковой водой и сделала глоток. Чистая кристальная жидкость наполнила эльфийку энергией и бодростью. Положив бутылочку с кровью ящера в незаметный кармашек, она взяла рюкзак и медленно пошла к порталу, который переливался всеми цветами радуги и искрился. Войдя в него, эльфийка четко проговорила:
- Белльвью!
Портал засиял зеленым цветом. В нем появились очертания Белльвью: дома, гарнизон, парк, старый особняк, река.... Калерия сделала еще один шаг и исчезла в каменной арке портала. Он еще помигал, показывая картины последнего места, в которое через него телепортировали, и вновь, словно зеркало, начал показывать снег, горы, монастырь серафимов - картины долины Айс Крик….